• American Chamber of Commerce in Korea
  • Your Partner in Business Since 1953
close
close

Login

home> >

[News Article] We must ask tough questions in era of misinformation, says New York Times chairman

We must ask tough questions in era of misinformation, says New York Times chairman  BY SARAH KIM, Korea JoongAng Daily - A. G. Sulzberger, chairman and publisher of The New York Times, stressed that "democracy depends" on quality journalism to help bring the public closer to the truth amid rampant disinformation. "This is an era of misinformation," Sulzberger said as he sat for an interview with the Korea JoongAng Daily, a publishing partner of the New York Times, and the JoongAng Ilbo at Seoul National University (SNU) in Gwanak District, southern Seoul, on Thursday. "We need an independent news organization seeking the truth. This is an era of polarization. We need independent news organizations helping people understand each other." Noting that distrust in journalism is "a really significant challenge," Sulzberger stressed that independent reporters "surface the hidden information and ask the tough questions so that the public can know the full truth, and democracy depends on someone playing that role." With the United States set to hold its presidential election in November next year and Korea its parliamentary elections in April, Sulzberger stressed that "politicians actually have an important role" in preventing the spread of disinformation and promoting responsible journalism. "Politicians in many parts of the world had been using rhetoric, like 'fake news' and 'enemy of the people' to demonize journalism," he said, oftentimes "for short-term advantages for themselves." Sulzberger called this "anti-patriotic," adding that a "democratic leader should know that a free press has an important role to play." During his time as an editor at The New York Times, Sulzberger authored the now famous "Innovation Report" in 2014, leading a team of journalists and experts on a sweeping audit of the paper's digital practices and guiding its successful digital transformation. As the chief architect of the company's shift into the digital media era and its business strategy, Sulzberger has helped increase The Times's digital subscriber base to nearly 10 million from 800,000 in 2014. Around a decade ago, The Times, like other media outlets, faced "really profound pressure" over how to approach a digital shift. Sulzberger said that his report had one central idea, which was the need for a "culture shift," one that was "more creative, collaborative, experimental" and more "oriented around the digital product than the print one." This shift meant reporters left behind their longtime obsession with being featured on the much-coveted front page of the newspaper and embraced the reach of The Times' newer platforms, such as its popular podcast, The Daily. "The thing that every reporter secretly wants is to have their story selected for this day as The Daily," he said. "And that culture change, I think, unlocked a lot of creativity once we started to recognize that we could do work that was just as important, just as serious and just as good, in totally different formats, and reaching totally different people." In May 2021, The New York Times officially launched its new Asia hub in central Seoul after moving its digital news operation from its decades-old headquarters in Hong Kong. This followed a decision to relocate its news operation the previous year in response to concerns about a sweeping national security law passed by China. "The increasing crackdowns that accelerated in 2020 on free speech and the free press made it clear to us that we would have to relocate the bulk of our operations," Sulzberger said on the move. "The sad truth is that the region doesn't have a ton of options. And of those options, Korea stood out for having some strong protections." He noted that while Korea is not perfect, having an "overly broad defamation law," Seoul "stood out as being more hospitable to a press with a vibrant media culture." Later Thursday, Sulzberger gave a keynote address on the topic of "The Threat to the Free Press" to SNU students and faculty, addressing the need to fight for independent journalism and assessing the challenges. "I'm here today because Korea has moved toward embracing free expression while others in the region have retreated," he said to students, referring to the relocation from Hong Kong. "This country stood out as more tolerant of a vibrant, independent media." He said the "very different trajectories of Hong Kong and Seoul — one city suppressing speech and stagnating, the other embracing speech and rising  —  shows the wisdom of that belief." Sulzberger also addressed the many risks faced in journalism, including the loss of jobs, the rise of technology giants and social media, the advent of AI and increasing polarization. He said former U.S. President Donald Trump had a hand in growing "opportunistic and unprecedented attacks on the rights and legitimacy of the press." "We can't take press freedom for granted," Sulzberger said. "In countless places around the world, including the United States, we are seeing growing threats to the free press and even eroding support for the idea of free expression." He also warned that the "rise of AI, which many estimate will have produced over 90 percent of all online content in just a few years, will only further blur the line between what's real and what isn't." Sulzberger sat for a fireside chat with and Carolyn Ryan, managing editor, and Choe Sang-hun, the Seoul Bureau Chief, moderated by Prof. Lee Eun-ju, an associate dean of academic affairs at SNU's College of Social Sciences, to further discuss the role of journalism in society and combating disinformation. Sulzberger made his first visit to Seoul this week. He was accompanied by other executives and editors from The Times, including Stephen Dunbar-Johnson, the president international of The New York Times Company, in his visit to SNU.   A graduate of Brown University, Sulzberger previously worked as a reporter at The Providence Journal and The Oregonian. He later joined The Times working as a metro reporter, national correspondent, associate editor for newsroom strategy and deputy publisher before taking over from his father as publisher in 2017. He is the sixth member of the Ochs-Sulzberger family to serve as publisher at The Times, since the newspaper was purchased by Adolph Ochs in a bankruptcy sale in 1896. The Times was founded in 1851 and currently reports from over 160 countries. The following are edited excerpts of the interview. Q. In 2014, you came up with the Innovation Report, leading The New York Times to its digital transformation. What was the thought process behind the report, and can you say that its initial vision and goals have been achieved some 10 years later? A. At the time, we were experiencing something that I think every newspaper in the world has experienced, which is the really profound pressure that the shift to digital put on our business and our audience. At the time, everyone had ideas about what to do. And what I really believed more than anything was that you need to create a culture that is willing to keep up with the pace of change of our audience and of the world that we cover. The innovation report was full of specific ideas [ …] But it really was built on one central idea, which is we needed a culture shift. And that was to a culture that was more creative, collaborative, experimental, and much, much more oriented around the digital product than the print one. If that was a very big, but fairly abstract idea, around a theory of change, the exciting thing was how quickly really great ideas for change started emerging. For 160 years, the most important part of the New York Times was the front page of the newspaper. And if you were a reporter, all you wanted to do was get your story out to the front page of the newspaper. That was the best, best thing that could happen. Probably two years after the Innovation Report, we launched The Daily — that's our podcast — and it becomes the most important part of the newspaper. And the thing that every reporter secretly wants is to have their story selected for this day as The Daily. And that culture change, I think, unlocked a lot of creativity once we started to recognize that we could do work that was just as important, just as serious and just as good, in totally different formats, and reaching totally different people.  Next year will see a presidential election in the United States and a general election in Korea. Responsible media outlets play an important role in relaying information during election years, and how does The Times plan on combating disinformation and growing public distrust in journalism? Distrust in journalism, distrust of journalists, is a really significant challenge and one that is important for our institutions, for news organizations. It's also important for society because a free society needs a free and reliable source of information. And that's the role that journalists play, independent journalists in particular. We are the ones who surface the hidden information and ask the tough questions so that the public can know the full truth. And democracy depends on someone playing that role. I think the public doesn't understand a lot of what journalism is and what motivates us. I think that the [social media] platforms need to do more to differentiate in quality journalism, and I would say much more to differentiate quality journalism from just another person spouting off their ideas. Right now, there's something about the construction of social media that it all looks the same. So it's harder to understand that one person actually may have done a lot of work, you know, to develop an informed view and bring expertise to it. And then I think politicians actually have an important role here, too. Politicians in many parts of the world have been using rhetoric like "fake news" and "enemy of the people" to demonize journalism, and often, for short-term advantage for themselves. I think of that as being anti-patriotic. A democratic leader should know that a free press has an important role to play. What did it mean for the company to choose Seoul as Asia's New York Times digital hub? Our Asia operations had long been based in Hong Kong. The increasing crackdowns that accelerated in 2020 on free speech and the free press made it clear to us that we would have to relocate the bulk of our operations. We still have reporters in Hong Kong, and we're covering Hong Kong because it's an important city and obviously a global hub. But we needed to move our reporting and editing operations, dozens and dozens of journalists, to a country more receptive to the free press. The sad truth is that the region doesn't have many options. And of those options, Korea stood out for having some strong protections. It's not to say Korea is perfect. I think there have been some real challenges around what I think many regard as an overly broad defamation law, but even with that, Korea stood out as being more hospitable to the press, with a vibrant media culture. We do want to be good members of the community. And we've got media partners here in Korea. I'm very proud to be here at the university, and now showing our investment in the community. What is your bigger vision for The Times? Our goal at The New York Times is to seek the truth and help people understand the world. That's our mission statement. This is an era of misinformation. We need an independent news organization seeking the truth. This is an era of polarization. We need independent news organizations helping people understand each other. Our industry is very vulnerable. The future of the free press is not assured, and I am proud of and really committed to The New York Times being a place that is trying to find a path forward for quality journalism, for independent reporting, because I think that if we can find that path and share what we find, that it will help news organizations in my country, in Korea and all over the world. Source: https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2023-10-19/national/socialAffairs/New-York-Times-chairman-says-democracy-depends-on-good-journalism/1894222

2023.10.23

[News Article] SPC 파리바게뜨, 중동 진출… 2조달러 할랄시장 공략

SPC 파리바게뜨, 중동 진출… 2조달러 할랄시장 공략  뉴스핌 전미옥 기자 - SPC그룹의 베이커리 브랜드 파리바게뜨는 사우디아라비아, 아랍에미리트(UAE)를 비롯한 중동 지역에 진출한다고 23일 밝혔다. 윤석열 대통령의 사우디-카타르 순방 경제사절단으로 동행한 SPC그룹 파리바게뜨는 22일(현지시각) 사우디아라비아 리야드에 페어몬트 호텔에서 현지 유력기업인 '갈라다리 브라더스 그룹(Galadari Brothers Group)'과 '파리바게뜨 중동 진출을 위한 조인트 벤처 파트너십 업무 협약(MOU)'을 체결했다. 지난해 6월 말레이시아 조호르바루에 할랄 인증 공장 착공에 이어 이번 MOU를 통해 본격적으로 2조 달러 규모의 할랄 시장 공략에 나서는 것이다. 갈라다리 브라더스 그룹은 1961년 UAE에 설립된 글로벌 기업으로 사우디아라비아, 카타르 등 GCC(걸프협력회의) 국가는 물론 영국, 호주, 스리랑카 등 세계 각국에서 미디어, 자동차, 식품 사업을 운영하고 있다. 특히, 중동 지역에 1000여개의 외식 매장을 보유하고 있다. 파리바게뜨는 2024년 갈라다리 브라더스 그룹과 함께 조인트 벤처를 설립하고 2033년까지 사우디아라비아, 아랍에미리트, 카타르, 쿠웨이트, 바레인 등 중동과 아프리카 12개국에 진출할 계획이다. 내년 준공 예정인 할랄 인증 생산기지인 '말레이시아 조호르바루 공장'에서 제품을 공급할 예정이다. 한편 이번 협약식에는 파리바게뜨 글로벌 사업을 총괄하는 SPC그룹 허진수 사장과 갈라다리 브라더스 그룹의 회장 모하메드 갈라다리(Mohammed Galadari)가 참석했다. 출처: https://www.newspim.com/news/view/20231023000108 

2023.10.23

[News Article] 대한항공·델타항공 JV 5주년…'한강 줍깅'으로 사회공헌

대한항공·델타항공 JV 5주년…'한강 줍깅'으로 사회공헌   머니투데이 강주헌 기자 - 대한항공이 델타항공과 지난 20일 서울 여의도 한강공원 일대에서 '줍깅' 봉사활동을 진행했다고 23일 밝혔다.​ 봉사활동은 오후 2시부터 3시간 가량 진행됐으며 대한항공 120명, 델타항공 30명 등 양사 임직원 150여명이 참여했다. 이날 활동은 서울시 미래한강본부와 서울시 자원봉사센터의 협력 아래 진행됐다. '줍깅'은 우리말의 '줍다'와 영어의 '달리기'(jogging)를 합성한 신조어다. 걷거나 뛰면서 거리의 쓰레기를 줍는 환경 보호 활동을 뜻한다. 대한항공과 델타항공 임직원들은 한강변에 버려진 플라스틱 컵과 음료 캔, 나무젓가락, 비닐 등 생활 쓰레기를 수거했다. 봉사활동에 참여한 대한항공 직원은 "환경을 보호하고 델타항공과의 관계도 돈독히 할 수 있어서 의미있는 시간이었다"고 밝혔다. 델타항공 직원도 "양사 파트너십이 강화됨에 따라 지역사회를 위한 공헌 활동도 더욱 다채롭게 진행돼 뜻깊다"고 말했다. 대한항공과 델타항공은 2018년 5월 조인트벤처(JV, Joint Venture) 협약을 맺은 5주년을 맞았다. 양사는 ESG(환경·사회·지배구조) 경영에 기여하겠다는 취지로 사회공헌 활동을 이어오고 있다. 양사는 미국 로스앤젤레스에서 사랑의 집 짓기 봉사활동, 몽골 바가노르구에서 사막화 방지 나무심기 활동, 필리핀 칼라우안에서 주택 보수 봉사활동을 진행했다. 출처: https://news.mt.co.kr/mtview.php?no=2023102309030880479 

2023.10.23

[News Article] LG Energy Solution's new residential ESS to hit US market

LG Energy Solution's new residential ESS to hit US marketBy Byun Hye-jin, The Korea Herald - LG Energy Solution said Thursday it is set to launch a new residential energy storage system device lineup called LG enblock S in the United States next month. Installed with nickel, manganese and cobalt batteries, the LG enblock S is a device with high energy density that can provide a wide range of power sources for households. “With LG enblock S products, households can save energy and lower electric bills. They can also be used as a backup power source when the electricity is shut down in case of natural disasters,” said an official from LG Energy Solution. The device can stack up three, four or five battery module assemblies, which can supply an energy capacity of 10.6 kilowatt-hours, 14.1 kWh and 17.7 kWh, respectively. It also supports the parallel connection of two matching modules for a maximum power output of 14 kilowatts. Each module has a specialized battery control unit which offers accurate monitoring of the battery, the company said. As there are no bolts to fasten it, enblock S can be easily installed by plugging it to a connector in 15 minutes, it added. It can be used in both indoor and outdoor settings. The device also passed the UL 9540A Test from global safety certifier UL Solutions, which evaluates whether it can prevent thermal runaway fires when the battery temperature goes up within the house or outside. Later this year, the company plans to roll out the LG enblock S+. This upgraded version offers the LG enblock S device along with the company’s new AC-coupled inverter, which is highly compatible with solar power systems. It will also provide the LG Energy Solution Monitor app, through which customers can track their energy consumption and production in real time. In September this year, LG Energy Solution participated in RE+ 2023, the largest renewable energy event in the US. At the event, it shared its four key business strategies -- operating a large-scale manufacturing plant for ESS batteries in Arizona; strengthening its battery supply chain; securing cutting-edge lithium iron phosphate battery technology; and upgrading its system integration capabilities. Source: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231019000623 

2023.10.23

[News Article] 그랜드 하얏트 서울 ‘더 스파’, 월드어워즈 ‘국내 최고 호텔 스파’ 선정

그랜드 하얏트 서울 ‘더 스파’, 월드어워즈 ‘국내 최고 호텔 스파’ 선정 매일일보 강소슬 기자 - 그랜드 하얏트 서울는 ‘더 스파’가 월드 스파 어워즈(WORLD SPA AWARDS)에서 ‘2023 국내 최고 호텔 스파(South Korea’s Best Hotel Spa 2023)’에 선정됐다고 18일 밝혔다. 월드 스파 어워즈는 여행업계의 오스카상으로 불리는 ‘월드 트래블 어워즈’에서 수여하는 상으로 매년 전 세계의 스파 업계 전문가와 종사자, 고객들의 투표를 통해 선정된다. 더 스파는 맞춤별 스킨 및 바디케어를 통해 지친 몸과 마음에 피로를 풀어주는 마사지를 제공하는 럭셔리 스파이다. 대표적으로 ‘오모로비짜 골드 리추얼 프로그램’은 피부에 고강도 영양 공급과 항염증 효과, 탄력 개선에도 효과가 있어 노화 방지에 탁월해하다. 또한 신체 균형을 회복하는 마사지를 함께 제공해 전신 순환에 도움을 주는 스크럽 트리트먼트도 진행된다.   보태니컬 가든 콘셉트로 꾸며진 편안한 분위기의 더 스파는 개별 샤워 시설 및 개인 금고 등의 편의시설이 마련되어 있다. 전문가와 1:1 상담을 통한 개인별 맞춤 스파 트리트먼트를 제공한다.  출처: https://www.m-i.kr/news/articleView.html?idxno=1058089 

2023.10.23

[News Article] Korean Air, Supernal sign deal to propel urban air mobility ecosystem

Korean Air, Supernal sign deal to propel urban air mobility ecosystem    BY SEO JI-EUN, CHO JUNG-WOO, Korea JoongAng Daily - Korea's largest airline Korean Air forged a business agreement with Supernal, an independent U.S.-based subsidiary of the Hyundai Motor Group that specializes in Urban Air Mobility (UAM), to collaborate on the establishment and commercialization of the UAM operational ecosystem. Through the business agreement established at the Seoul ADEX 2023, the two companies plan to collaborate on determining the technical specifications required for producing electric Vertical Takeoff and Landing aircraft (eVTOL) tailored to the domestic UAM market and operating conditions. Additionally, they will work together on crafting business models, leveraging their technical data. The move follows a Memorandum of Understanding (MOU) previously signed by Hyundai Motor Group, Korean Air, Incheon International Airport Corporation, Hyundai E&C and KT, for the expansion of the domestic UAM ecosystem. Supernal has been working in collaboration with Microsoft to develop future air mobility solutions with the target of launching commercial UAM services by 2028.   During this year's ADEX event, Supernel revealed its UAM aircraft interior concept model for the first time in Korea. "The decision to develop the eVTOL stems from our group's vision of becoming an integrated mobility solution provider," Shin Jai-won, CEO of Supernal, told the Korea JoongAng Daily at the Seoul ADEX 2023 in Seongnam, Gyeonggi, on Tuesday. "Combining ground transportation with air mobility in the UAM market, especially the market where we electrified the body size of the model we presented today, is literally a blue ocean. Our starting point lies in our unique technology, producing the safest aircraft at scale." Korean Air's involvement extends to serving as a joint research institution in the development of UAM surveillance and information collection systems, under the auspices of the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, and developing operational control and simulation systems required for UAM operations. The airline is also developing a comprehensive traffic management system to oversee and manage UAM traffic flows. Source:https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2023-10-18/business/industry/Korean-Air-Supernal-sign-deal-to-propel-urban-air-mobility-ecosystem/1893189

2023.10.23

[News Article] 한국다우, 다문화 취약계층 주거환경 개선 ‘희망의 집 고치기’ 봉사

한국다우, 다문화 취약계층 주거환경 개선 ‘희망의 집 고치기’ 봉사   월간조선 김성동 기자 - 한국다우(대표이사 이창현)는 지난 18일 서울시 구로구에 소재한 다문화 가정의 주거환경을 개선하는 ‘희망의 집 고치기’ 봉사활동을 진행했다고 밝혔다. ‘희망의 집 고치기’는 한국다우가 국제 주거복지 비영리단체인 한국해비타트와 함께 2013년부터 올해로 11년째 이어오고 있는 재능기부형 지역사회 공헌 활동이다. 이날 봉사활동에 참가한 한국다우 임직원들은 겨울을 앞두고 고령의 나이에 손자를 양육하고 있는 외국 국적의 가정을 방문해 도배, 장판, 창호, 페인트칠, 결로방지 등의 주택 개보수 작업을 진행했다. 해당 봉사활동은 오는 11월 다우의 실리콘 공장 및 연구소가 위치한 충청북도 진천군에 위치한 다문화 취약계층 세대를 대상으로 동일하게 진행될 예정이다. 한국다우는 자사의 기술력이 집약된 건축용 실리콘 실란트와 마루용 폴리우레탄 접착제 제품을 사용해 더욱 안전하고 에너지 효율이 높은 주거환경 구축을 위해 노력했다고 한다. 봉사활동을 주최한 한국다우의 ADN 리더인 물류팀 신종석 부장은 “다가오는 겨울을 맞아 소외계층의 노후화된 주거환경 개선을 위해 이번 봉사활동 기회를 마련했다”며 “사회적 소수자 및 약자에 대한 지원을 통해 앞으로도 한국다우는 포용적인 사회조성을 위한 다양한 활동을 지속해 나갈 것”이라고 말했다. 출처: https://monthly.chosun.com/client/mdaily/daily_view.asp?idx=18608&Newsnumb=20231018608 

2023.10.23

[News Article] 한국코닝 인력 40% 여성…가족친화 환경 조성 노력

한국코닝 인력 40% 여성…가족친화 환경 조성 노력   코닝(뉴욕주)=이데일리 김상윤 특파원] - 미국 특수유리 제조업체 코닝은 삼성전자와 인연이 깊은 회사다. 50년 전인 1973년 이병철 삼성 창업회장과 에이머리 호턴주니어 코닝 회장이 각각 경영을 이끌고 있을 때 두 기업은 ‘삼성 코닝’이라는 합작투자회사를 세웠다. 삼성은 TV브라운관 핵심 소재인 벌브 유리를 일본에서 전량 수입했는데, 세계 최고 벌브 유리 기술력을 보유한 코닝의 도움으로 국산화에 성공할 수 있었다. 이후 삼성 코닝은 PDP, LCD, OLED 등 디스플레이 핵심적인 소재·부품을 생산했고 삼성전자는 세계적인 디스플레이 기업으로 도약했다. 2014년 코닝은 삼성의 삼성코닝 지분을 전량 인수했고, 삼성은 코닝 지분 9.45%를 보유하며 양사는 전략적 협력 관계로 보다 격상됐다. 지난 9월1일 충남 아산 탕정 디스플레이시티에서 열린 ‘코닝 한국 투자 50주년 기념 행사’에서 이재용 삼성전자 회장이 깜짝 방문할 정도다. 이 회장은 이 자리에서 “50년 전 코닝은 지구 반대편 가난한 나라 3류 기업 삼성의 손을 잡아줬다”면서 “코닝의 우정 어린 협력은 삼성이 글로벌 기업으로 도약하는 데 든든한 디딤돌이 됐다”고 강조했다. 웬들 위크스 코닝 회장은 이 자리에서 한국코닝과 코닝정밀소재에 2028년까지 5년간 15억달러(약 2조원)에 달하는 투자 계획도 발표했다. 특히 미래 스마트폰 및 자동차 디스플레이 핵심 소재인 차세대 초박막 벤더블(휘는) 유리 생산기지와 제품 통합 공급망을 구축하겠다고 밝혔다. 위크스 코닝 회장은 “첨단기술 주도 성장에 대한 한국의 의지와 우수한 인적 자원 그리고 정부의 지원 덕분에 삼성과 같이 한국의 소중한 고객사 및 파트너들과의 협력에 박차를 가할 수 있었다”고 투자 이유를 밝히기도 했다. 한국코닝과 코닝정밀소재는 다양성·형평성·포용성(DE&I) 전략을 실현하는 대표적인 외투기업이다. 코닝정밀소재는 2023년 신규채용 엔지니어의 40%를 여성으로 채용하는 것을 목표로 삼았고, 실제 45%가 여성으로 채용됐다. 한국코닝은 전체 인력의 40%가 여성이다. 코닝정밀소재는 수년간 여성가족부가 인정하는 ‘가족친화 우수기업’에, 한국코닝은 지난해 ‘대한민국 여성 워킹맘이 일하기 좋은 기업’으로 선정됐다. 다나 모스 최고다양성책임자(CDO)는 본지와 인터뷰에서 “코닝은 한국법인에서 남녀 직원과 가족을 둔 직원 모두에게 친화적인 환경을 조성하기 위해 노력하고 있다”며 “한국의 성과가 전 세계 다른 지역에도 진전이 있길 기대한다”고 강조했다. 출처: https://www.edaily.co.kr/news/read?newsId=01121766635773576&mediaCodeNo=257 

2023.10.17