• American Chamber of Commerce in Korea
  • Your Partner in Business Since 1953
close
close

Login

home> >

AMCHAM Korea Announces New President

  (한글은 아래참조)Dec 15, 2015 (Seoul) - The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) announced today that Mr. John Schuldt has been appointed the new President of AMCHAM Korea, succeeding Ms. Amy Jackson. John Schuldt has lived in Seoul for more than 3 years and joins AMCHAM from Ford Motor Company where he most recently served as Vice President and Chief Marketing Officer. In his 30 year career, Mr. Schuldt has held a variety of executive positions in the United States and Asia representing corporate interests in developing mutually beneficial business relationships between customers and distribution channels.Having worked for a Fortune 10 company, Mr. Schuldt has extensive experience in many aspects of business: sales, marketing, finance, customer relationship management, manufacturing, and purchasing. In Korea, Japan and the South Pacific, he has successfully led teams who communicated strengths of American products to local customers resulting in increased market share and brand awareness while satisfying consumer needs with relevance and cultural customization.Mr. Schuldt also successfully served as the AMCHAM auto committee co-chairman for 3 years. In addition, he was chairman of the AMCHAM golf committee for the last 2 years. AMCHAM Chairman James Kim stated that, “John comes to AMCHAM with a wealth of private sector experience that will serve him well in his new position as he works to advocate for members across sectors. Further, he has a very strong and demonstrated knowledge of and passion for Korea that will clearly help him lead AMCHAM into its next 60 years of successful partnerships in Korea." He holds a Master of International Management degree from Thunderbird School of Global Management. He is an avid golfer and squash player. He lives in Seoul with his wife, Robbie, and one daughter; and another daughter attends university in the United States.Mr. Schuldt will assume his new position on January 7, 2016.###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.* Note: “AMCHAM” should be used instead of “AmCham”For more information, please contactRoxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------?암참, 새 대표 발표??2015년 12월 15일, 서울 ? 주한미국상공회의소 (이하 ‘암참’)은 12월 15일, 현 에이미 잭슨 대표의 후임으로 존 슐트 새 대표를 선임한다고 발표했다. ? 존 슐트 새 대표는 한국에 3년 이상 거주했고, 포드코리아의 전 부사장 겸 최고 마케팅 책임자로서 암참에 합류했다. 30여년간의 경력을 통해 슐트는 미국과 아시아 지역에서 다양한 임원직을 맡아오면서 고객과 유통 채널이 상생할 수 있는 비즈니스 관계를 개발하며 회사의 이익을 대변해 왔다.포춘 지 선정 10대 기업에서 일해 온 그는 다양한 산업에서 영업, 마케팅, 재무, 고객 관계 관리, 제조, 구매 등의 풍부한 경험을 가지고 있다. 한국 뿐 아니라 일본, 동남아시아에서 각국 고객에게 미국 제품의 장점을 성공적으로 피력하여, 시장 점유율과 브랜드 인지도를 높이는 동시에, 지역적합성 및 고객 문화 맞춤형의 고객 서비스를 제공하여 고객 만족도를 높이기도 했다. 슐트 대표는 지난 3년간 암참의 자동차 위원회 위원장으로 위임된 바 있다. 또한 지난 2년간 암참 골프 위원회의 위원장을 맡아 오기도 했다. 김 제임스 암참 회장은 “슐트 대표가 가지고 있는 기업에서의 경험이 암참의 회원사들이 다양한 산업 분야에서 활발하게 활동 할 수 있는데 큰 자산이 되리라 확신한다. 한국에 대해 이미 많은 지식과 열정을 가지고 있는 슐트 대표가 암참이 다음 60년동안도 한국 정부와 성공적으로 협력해 나갈 수 있는데 크게 기여할 것이라고 생각한다.” 고 밝혔다.슐트 대표는 썬더버드 글로벌 매니지먼트 대학에서 석사 학위를 받았다. 골프와 스쿼시를 취미로 즐긴다. 아내인 로비 슐트와 슬하에 2녀를 두고 있다. 슐트 새 대표의 임기는 2016년 1월 7일부터 시작한다. ###주한미국상공회의소는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업회원으로 구성되어 있다.보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참)(822) 6201-2238### 

2015.12.15

AMCHAM President, Amy Jackson, to leave Korea

 ??(한글은 아래 참조)?Nov 2, 2015 (SEOUL) ? AMCHAM announced today that its President, Amy Jackson, will leave Korea in January of next year to take a new job in the Asia-Pacific region, the details of which will be announced at a later time. ?Ms. Jackson has served as the AMCHAM President since August of 2009. With AMCHAM’s recent celebration of its 60th anniversary in Korea as a backdrop, Ms. Jackson has helped position AMCHAM well for its next 60 years. In particular, Ms. Jackson has worked hard to provide significant value for AMCHAM members, which helped create a “win-win” environment for both U.S. and Korean stakeholders. We are also fortunate that Ms. Jackson has built a solid team of AMCHAM leaders who will ensure the on-going success of the organization. ?Under Ms. Jackson’s leadership, AMCHAM was instrumental in the passage of the Korea-U.S. Free Trade Agreement (“KORUS FTA”). Over the last six years, AMCHAM has also launched new business events highlighting key sectors of the economy, including seminars on the KORUS FTA, an annual Healthcare Innovation Seminar, and a bilateral ICT public-private sector dialogue. AMCHAM has also engaged in numerous Corporate Social Responsibility activities, including Innovation Camps focused on mentoring Korean college students, and created the AMCHAM Council on Innovation for the Future designed to support the Park Geun-Hye administration. ?AMCHAM Chairman James Kim stated that, “Ms. Jackson has led AMCHAM with dedication and passion for the last 6+ years which has elevated AMCHAM to a new level of relevance and standing in the Korean community. AMCHAM is in a stronger and sounder position thanks to Ms. Jackson’s leadership, and as we look to the future, the organization stands fully prepared to address future challenges and seize new opportunities.  ?Ms. Jackson has been and will continue to be one of Korea’s biggest cheerleaders, and I believe that she has made a real impact on U.S.-Korea economic and trade relations. Ms. Jackson will be sorely missed by the entire Board of Governors and the team at AMCHAM Korea. We are excited about Ms. Jackson’s new position and wish her the best in her future endeavors.”  ### ?AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy. *Note:? 'AMCHAM' should be used instead of "AmCham" ?For more information, please contact:Roxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238?-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------???암참 에이미 잭슨 대표 이한 (離韓)?2015년 11월 2일 - 주한미국상공회의소(이하 ‘암참’)는 에이미 잭슨 암참 대표가 아시아 태평양 지역 내에서 맡게 될 새 임무를 위해 내년 1월 한국을 떠날 것이며, 상세한 임무 내용은 곧 발표될 예정이라고 밝혔다. ?에이미 잭슨 대표는 2009년 8월 암참의 대표로 취임했다. 잭슨 대표는 최근 한국에서 암참의 60주년을 전환점으로 삼아, 암참의 향후 60년의 방향을 새롭게 설정하는데 이바지해왔다. 특히, 잭슨 대표는 한미 양국의 이해당사자들이 상생할 수 있는 환경을 조성하여, 회원사들에 도움이 되기위해 노력했다. 에이미 잭슨 대표는 또한 암참이 지속적으로 성장이 가능한 탄탄한 조직력을 갖춘 팀을 구성한 점에 대해서도 높이 평가받고 있다. ?에이미 잭슨 대표의 임기 동안 암참은 한미 FTA를 체결하는 과정에서 결정적인 역할을 했다. 지난 6년간 암참은 KORUS FTA 세미나, 연례 보건의료혁신 세미나, 그리고 한미 정부 산업계간 ICT 포럼 등과 같은 경제의 핵심 주제들과 관련된 다양한 행사들을 개최했다. 또한, 대학생들에게 멘토십을 제공하는 혁신 캠프와 박근혜 정부의 창조 경제 기조에 발맞춘 암참 미래혁신위원회를 신설하는 등 다양한 사회공헌활동을 펼쳐왔다. ?김 제임스 암참 회장은 이에 대해 “지난 6년간 잭슨 대표의 암참에 대한 열정과 헌신이 한국 사회 내에서의 암참의 위상을 높였다. 잭슨 대표의 리더십으로 인해 암참은 더욱 튼튼하고 견고한 위치에 섰으며, 앞으로 있을 변화에 대응하고 새로운 기회를 잡을 준비가 돼 있다.”고 말했다. 또한, “잭슨 대표는 계속해서 한국을 응원하는 최고의 치어리더로 남을 것이며, 한미 경제와 무역 관계에 있어 잭슨 대표가 중요한 영향력을 미쳤다고 믿는다. 암참과 이사진 모두는 잭슨 대표를 잊지 못할 것이다. 잭슨 대표가 맡게 될 새로운 임무에 대해서도 기대가 되며, 건승을 바란다.”고 밝혔다. ?*** ?주한미국상공회의소는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업회원으로 구성되어있다.??보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참) (822) 6201-2238  ?    ? 

2015.11.02

AMCHAM Healthcare Innovation Seminar 2015

?(한글은 아래참조)July 10, 2015 (SEOUL) - The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) hosted the sixth annua?l “AMCHAM Healthcare Innovation Seminar" on Friday, July 10 at the Grand Hyatt Seoul. Over 300 representatives from a variety of domestic and foreign healthcare-related companies, health organizations, government agencies and other stakeholders in the sector gathered to discuss the theme of “Successful innovation ? what is the next paradigm?” The event started with congratulatory remarks from government leaders including the Honorable Chun-jin Kim, a member of the National Assembly and Chairman of the Health and Welfare Committee and Marc Knapper, Deputy Chief of Mission of the U.S. Embassy in Seoul. Representatives from renowned organizations such as the IBM Watson Group, the Korean Research-based Pharma Industry Association (KRPIA), Samsung Advanced Institute of Technology (SAIT), etc. also shared their insight through presentations and panel discussions. Attendees discussed various global case studies and their significance to the Korean healthcare industry under the themes of “Ecosystem for Sustainable Innovation” and “From Cure to Prevention” later that day. In her opening remarks, Amy Jackson, President of AMCHAM Korea, introduced the event as an opportunity to facilitate an “open and constructive dialogue with experts and professionals from around the world.” She added the seminar’s purpose is also to identify policies and incentives for Korea to attract investment in innovation and enhance its global competitiveness.Professor Yoon Sup Choi of Sungkyunkwan University pointed out that “Reforms in healthcare-related regulations are necessary for the progress of the domestic digital healthcare industry. Compared to other countries where regulatory reforms are readily keeping up with technological advancements, Korea is falling behind in innovation and technological development because of excessive and unreasonable regulations. The domestic digital healthcare industry is missing its window of opportunity because of legal restrictions.”In the afternoon, panelists discussed the elements of an innovation-friendly ecosystem. Hakim Djaballah, CEO of Institut Pasteur Korea said that "It is very refreshing to see many stakeholders in public health gathered for this one-day event.” He emphasized the importance of a win-win ecosystem, stating that today’s event “clearly reflects on the urgent need for stronger public-private partnerships to fight global diseases."Continuing on the topic of disease cure and prevention at the final session, David Grainger, Senior Director of Global Public Policy at Eli Lilly & Company, said, “Through continuous innovation, the life science industry has helped change people’s perspectives on previously lethal diseases. At the same time, it helped mankind live healthier lives. Such effort leads to medical advancement, the development of new drugs and other forms of progress.” “However, government policies and regulations that incentivize and uphold innovation must be in place to spur balanced growth. Efforts like this will brighten the future of Korea’s healthcare system. Corporations will also contribute to this journey,” he added. Sang-soo Lee, Corporate Affairs Director of Medtronic Korea commented on the Remote Patient Monitoring (RPM) system that “It is already in use in Japan and Taiwan where the medical environment is similar to that of Korea.” He added, “I’m hoping that more patients in Korea will benefit from the system as well, if the government provides institutional support through medical law reforms and insurance benefits, etc.” For questions, please visit the AMCHAM Korea website at www.amchamkorea.org or call AMCHAM office at 02-6201-2238. Below are some of the companies and organizations participating in the seminar.Healthcare-related companies ? Celgene Corp.? Pfizer Pharmaceuticals Korea Limited? Abbott Korea Ltd.? Baxter Inc.? Boehringer Ingelheim ? Boston Scientific Korea Co. Ltd.? Chong Kun Dang Pharmaceutical Corp.? Cook Medical Korea ? GlaxoSmithKline Korea Ltd.? Janssen Korea Ltd. ? Lilly Korea? Medtronic Korea ? MSD Korea Organizations? Korean Research-based Pharmaceutical Industry Association (KRPIA) ? Biotechnology Industry Organization (BIO)? Korea Drug Research Association (KDRA)? Korea Medical Devices Industry Association (KMDIA) ? Korea Pharmaceutical Manufacturers Association (KPMA) Government agencies? Ministry of Health & Welfare (MOHW)? Ministry of Trade, Industry & Energy (MOTIE)? Ministry of Food & Drug Safety (MFDS) ? National Health Insurance Service (NHIS)? Health Insurance Review & Assessment Service (HIRA)? Korea Health Industry Development Institute (KHIDI)? Seoul Metropolitan Government###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.*Note: “AMCHAM” should be used instead of “AmCham”??For more information, please contact:Roxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------?암참, 2015 보건의료혁신세미나 개최?주한미국상공회의소(이하 “암참”)는 7월 10일(금) 그랜드 하얏트 서울에서 “2015 주한미국상공회의소 보건의료혁신세미나”를 개최했다. 올해로 6회를 맞는 본 행사에는 “성공적 혁신을 위한 다음 패러다임”이라는 주제 하에 국내외 유수의 의료기기 및 제약 기업과 보건복지부 등 관련 부처 및 보건당국 관계자들이 한자리에 모여 글로벌 시장에서의 혁신과 새로운 패러다임에 관해 활발하게 논의 했다. 이 날 행사의 오전 순서는 에이미 잭슨 암참 대표의 개회사와 마크 내퍼 주한미국대사관 부대사의 환영사로 시작했으며, IBM 왓슨, 삼성종합기술원, 성균관 대학교 등 국내외 헬스케어 산업의 선두주자 기업 및 학계의 연사들의 발표와 토론이 이어졌다. 오후에는 “지속 가능한 혁신을 위한 에코시스템”과 “치료에서 예방으로”라는 주제로 다양한 혁신의 성공사례와 상생의 방안에 대해 논의했다.한국파스퇴르의 하킴 자바라 연구소장은 “이번 행사에서 여러 보건의료 관계자들을 모두 뵐 수 있어서 감회가 새롭다. 이번 행사는 세계적인 질병을 이겨내기 위한 민관 파트너 십의 절실한 필요를 반영하였다.” 라고 전했다.일라이 릴리의 데이비드 그레인저 대외정책 부사장은 “생명과학 산업은 지속적인 혁신을 통해 과거 생명을 위협했던 질병에 대한 관점을 전환함과 동시에 인류가 보다 건강한 삶을 영위해 나가는데 기여해 왔다. 이러한 노력들은 눈부신 의학기술의 발전 및 신약개발과 같은 약진으로 이어지기도 하지만 지속적인 혁신을 통해 진일보하기도 하므로 어느 한쪽으로 치우치기 보다는 균형 있는 발전이 이루어질 수 있도록 혁신에 대해 인정하고 보상하는 정부의 정책과 규제, 급여환경이 수반되어야 한다. 이 같은 노력들은 대한민국 보건의료시스템에 밝은 미래를 선사할 것이며 이러한 여정에 업계도 적극 동참할 것”이라고 전했다. 메드트로닉 대외협력팀 이상수 이사는 원거리환자 모니터링 기술과 관련하여 “우리와 유사한 의료환경을 갖고 있는 일본과 대만에서도 “원거리 환자 모니터링” 기술이 이미 사용되고 있으며, 우리나라에서 의료법 개정 및 보험급여 등의 제도적인 뒷받침이 이루어진다면 많은 환자들이 이를 통한 혜택을 누릴 수 있을 것으로 기대해 본다”고 제시하였다.또한, 성균관 대학교 최윤섭 교수는 "국내 디지털 헬스케어 분야의 발전을 위해서는 관련 규제의 보완이 필요하다. 기술의 발전에 따라 발 빠르게 개선되고 있는 해외에 비해서, 국내에는 과도하거나 합리적이지 않은 규제 때문에 디지털 헬스케어 분야의 기술 혁신 및 산업 발전이 저해되고 있다. 규제 때문에 이미 국내 디지털 헬스케어 산업은 골든 타임을 놓치고 있다."라고 지적했다.이 날 행사에는 아래와 같은 국내외 의료기기·제약 기업, 관련 부처 및 보건당국 관계자 등 200여명이 참여했다.-보건의료 관련 기업 셀진 코퍼레이션한국화이자제약한국애보트박스터 코리아한국베링거인겔하임보스톤사이언티픽코리아㈜종근당쿡메디칼코리아글락소스미스클라인한국법인  ***주한미국상공회의소(암참, AMCHAM Korea)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다.보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참) (822) 6201-2238 

2015.07.10

AMCHAM General Membership Meeting with Paul E. Jacobs

?(한글은 아래참조)June 30, 2015 (SEOUL) ? The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM) hosted a lunch meeting with Dr. Paul E. Jacobs, Executive Chairman of Qualcomm Incorporated and Chairman of U.S.-Korea Business Council, at the Grand Hyatt Seoul on June 30, 2015.Dr. Jacobs served as CEO from July 2005 to March 2014, and was appointed chairman of Qualcomm in 2009. He has been with the company for over 20 years. Under his leadership, Qualcomm released the first Palm OS-based smartphone and included global positioning system capabilities in cellphones. He is the son of Qualcomm’s founder, Dr. Irwin M. Jacobs. Dr. Paul E. Jacobs has also been the Chairman of U.S.-Korea Business Council since 2012. Dr. Jacobs was introduced by AMCHAM Chairman James Kim, the President and COO (Chief Operating Officer) of GM Korea. In a fireside chat moderated by AMCHAM President Amy Jackson, Dr. Jacobs discussed the theme of “Innovation, partnership and prosperity,” sharing Qualcomm’s history of innovation and his insights about the Korean IT sector. He addressed the prospects for new innovation in the IT sector in the future as well as the roles Korean companies and the government should take in cultivating an innovation-friendly business environment. Approximately 100 representatives from various American and multinational companies attended the meeting. ###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with over 1800 members from around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.*Note: “AMCHAM” should be used instead of “AmCham”??? For more information, please contact: ?Roxie Hwang ?AMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------?암참, 폴 제이콥스 퀄컴 회장 겸 한미재계회의 위원장 초청 오찬간담회 개최?2015년 6월 30일 ? 주한미국상공회의소(AMCHAM, 이하 ‘암참’)는 6월 30일, 그랜드 하얏트 서울에서 폴 제이콥스 (Paul E. Jacobs) 퀄컴 이사회 회장 겸 한미재계회의 위원장을 초청 하여 오찬간담회를 개최했다. 폴 제이콥스 회장은 2005년부터 2013년까지 CEO를 맡아왔고, 2009년 퀄컴의 회장(Chairman)으로 임명되어, 현재는 이사회 회장(Executive Chairman) 역할을 맡고 있다. 20년 넘게 퀄컴에 재직했다. 그의 임기 동안 퀄컴은 최초로 팜 운영체계(Palm OS) 기반의 스마트폰을 출시하였고, 위성위치확인시스템(GPS)이 가능한 스마트폰을 출시했다. 그는 퀄컴의 설립자인 어윈 제이콥스(Irwin M. Jacobs)의 아들이기도 하다. 2012년부터 한미재계회의 위원장을 맡아왔다.제임스 김 암참 회장(한국지엠 사장 겸 최고운영책임자)이 제이콥스 회장을 소개한 후, 50분여의 담화가 시작됐다. 에이미 잭슨 암참 대표의 사회로 진행된 담화에서 제이콥스 회장은 ‘혁신, 협력 및 번영’의 주제로 퀄컴의 혁신의 역사와 한국 IT 분야에 관한 그의 견해를 나눴다. 또한 혁신 친화적인 사업 환경을 육성하기 위해 필요한 한국 회사와 정부의 역할에 관해 논의 했다. 이 날 행사에는 100여 명의 미국 및 다국적 기업의 대표들이 참여했다. ***주한미국상공회의소(암참, AMCHAM Korea)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다.?보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참)(822) 6201-2238?  

2015.06.30

AMCHAM Chairman James Kim Reappointed

[Photo] James Kim, Chairman of AMCHAM [사진] 김 제임스 암참 회장----------------------------?---------------------------------------------------------------------(한글은 아래 참조)June 11, 2015 (SEOUL) ? The A?merican Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM) is pleased to announce that Mr. James Kim was reappointed today as AMCHAM Chairman by a vote of the AMCHAM Board of Governors. James Kim, who will become the President and COO of GM Korea on June 15, 2015, is the first Korean-American Chairman of AMCHAM and has ably led the organization from January 1, 2014, through the present as the Country Manager of Microsoft Korea. Under this action, James Kim will serve out the rest of his elected term, which goes through the end of 2015. ###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.?For more information, please contactRoxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------암참 김 제임스 회장 재선임?2015년 6월 11일 ? 주한미국상공회의소(암참)는 12일 이사회의 투표를 통해 김 제임스 회장을 재선임한다고 발표했다. 6월 15일부터 한국지엠 최고운영책임자(COO) 겸 사장으로 취임하는 김 제임스 회장은 암참의 첫 한국계 미국인 회장으로 지난 2014년 1월 1일부터 암참의 회장직을 맡아왔다. 이에 따라, 김 제임스 회장은 2015년 말까지였던 그의 임기를 채우게 된다. ?***주한미국상공회의소(암참, AMCHAM Korea)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다.보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참) (822) 6201-2238 

2015.06.11

AMCHAM CEO Servers' Night

 (한글은 아래 참조)June 3rd, 2015 (SEOUL) ? The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) hosted the “11th AMCHAM CEO Servers’ Night” on June 3rd, 2015 at The Park Ballroom on the 5th floor of the Conrad Seoul. The Partners for the Future Foundation (PFF), the charitable arm of AMCHAM Korea, has hosted this unique event to raise scholarship for Korean university students from unemployed families. On this special night, CEOs from leading multinational companies put on aprons instead of business suits becoming waiters for the event serving the meals and wine to their employees, families, business partners and friends. The staff at Conrad Seoul trained the CEOs on basic serving manners for the event. In his welcoming remarks, Jeffery Jones, Chairman of The Partners for the Future Foundation said “Tonight, your small donation can make a huge impact to the society. The Partners for the Future Foundation aims to have a bigger impact through a small amount of money.” Proceeds from this event will go to the PFF to award scholarships to university students in need of financial supports.On the event, around 130 guests enjoyed a four-course dinner served by their bosses. After the main event, participating CEOs were given various entertaining awards; Preston Draper, President of Costco Korea won the ‘Best Wine Seller Award’ and Eun-Mi Chae, Managing Director of FedEx Korea won the ‘Most Guests Award.’ The ‘Most Energetic CEO Award’ for CEO whose pedometer recorded the highest number went to Eun-Mi Chae and David Pacey, President & General Manager of Grand Hyatt Seoul. Other CEO servers were recognized by various awards including ‘Early Bird Award’, ‘Selfie Challenge Award’ and ‘New Comer’s Award.’ The Partners for the Future Foundation was founded in 2000 as the charitable arm of the American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) to give back to the Korean society though various Corporate Social Responsibility (CSR) activities. ###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.For more information, please contactRoxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------?암참 최고경영자 서버스 나이트 개최?2015년 6월 3일 ? 주한미국상공회의소(암참)는 6월 3일 콘래드 서울 호텔 파크 볼룸에서 ‘제11회 암참 최고경영자 서버스 나이트’ 행사를 개최했다. 암참 산하 자선단체인 미래의동반자재단은 2003년부터 이 독특한 행사를 통해 경제적 어려움을 겪고 있는 국내 실업가정의 대학생을 위한 장학금을 조성해왔다. 이번 행사에서 다국적 기업들의 최고경영자들은 비즈니스 정장 대신 앞치마를 두르고 웨이터가 되어 임직원들, 가족, 협력업체 및 친구 등 지인들을 초대하여 저녁 식사와 와인을 서빙했다. 행사를 위해, 최고경영자들은 콘래드 서울 호텔 직원들에게 기본적인 서빙 매너를 교육받았다. ? 이날 제프리 존스 미래의동반자재단 이사장은 환영사를 통해 “오늘 우리는 한 끼의 식사로 큰 기부를 실천할 수 있다. 미래의동반자재단은 작은 기부로 큰 영향력을 만드는 의미있는 사회 공헌 활동을 지향하고 있다.”라고 말했다. 이번 행사의 수익금은 경제적 어려움을 겪는 대학생들을 위한 장학금으로 기부될 예정이다.이번 암참 최고경영자 서버스 나이트 행사에는 암참을 포함해 총 130여 명의 손님과 CEO들이 참여하여 저녁 만찬을 즐겼다. 이날 행사 후에는 CEO들에게 각종 이색적인 상을 주는 이벤트가 마련되었다. ‘최다 와인 판매’ 상은 프레스톤 드래퍼 코스트코 코리아 대표이사가, ‘최다 손님’ 상은 채은미 페덱스 코리아 대표이사가 수상했다. 행사 중 착용한 만보기 숫자가 가장 높은 CEO에게 주는 ‘부지런한 CEO’ 상은 채은미 페덱스 코리아 대표이사와 데이빗 페이시 그랜드하얏트호텔 사장 겸 총지배인이 공동 수상했다. 이 외에도 CEO들은 ‘얼리 버드’ 상, ‘셀프 사진’ 상, ‘새로운 웨이터’ 상 등 다양하고 재미있는 상을 받았다. 미래의동반자재단은 암참 산하의 자선재단으로 다양한 사회공헌 활동을 통해 한국사회에 기여하기 위하여 지난 2000년 설립되었다. ‘암참 최고경영자 서버스 나이트’는 장학기금 조성과 더불어 즐거운 자선활동을 실천할 수 있는 미래의동반자재단의 대표적인 프로그램이다. ***주한미국상공회의소(암참, AMCHAM Korea)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다.보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참)(822) 6201-2238 

2015.06.03

New Chairman of the AMCHAM Council on Innovation for the Future (ACIF) Appointed / 암참, '미래혁신위원회' 신임 …

[Photo] Eric John, President of Boeing Korea, the new Chairman of the AMCHAM Council on Innovation for the Future (ACIF)[사진] 에릭 존 암참 미래혁신위원회 신임 위원장----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(한글은 아래 참조)April 2nd, 2015 (SEOUL) ? The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) announced that Eric John, President of Boeing Korea, has been appointed as the new Chairman of the AMCHAM Council on Innovation for the Future (ACIF).“I am honored to take on this position and look forward to working with fellow leaders of the U.S. and Korean business communities in helping Korea develop its innovative capacity,” said the new Chairman, commenting on his new appointment. “To help forge new strategic partnership between Korea and the United States in line with President Park Geun-hye’s ‘creative economy’ initiative, I will work hard as the Council Chairman to bring American innovative DNA and knowhow into the Korean economy and also to share our unique experiences and best practices with Korean SMEs,” he commented. AMCHAM launched the Council in October 2012 with the aim of promoting innovation and new business partnerships in Korea. To date, the Council has organized a number of “Innovation Camps” at local universities outside of Seoul, including in Chungcheongbuk-do, Busan, Daegu, and Gangwon-do, where leading AMCHAM member CEOs mentored Korean students on how to hone their skills to get a job at a multinational company. The next Innovation Camp will be held at the Chungnam National University in Daejeon in April. The Council is expanding its activities by hosting an Innovation Luncheon Series, the 1st of which was held in February. Eric John was named President of Boeing Korea and Vice President of Boeing International in May 2014. Prior to this role, John was a career member of the U.S. Senior Foreign Service for 31 years. ###AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 900 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy. James Kim, Country Manager of Microsoft Korea, is currently the Chairman of the organization. For more information, please contact:Roxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2015년 4월 2일 (서울) ? 주한미국상공회의소(이하 ‘암참’) 산하 ‘미래혁신위원회’의 신임 위원장으로 에릭 존 보잉코리아 (Boeing Korea) 사장을 선임했다고 밝혔다. 에릭 존 위원장은 “중요한 직책을 맡게 되어 매우 영광으로 생각한다”며, “한국 및 미국의 비즈니스 리더들과 함께 한국의 혁신 역량개발에 이바지할 수 있게 되어 기대가 크다”고 취임 소감을 전했다. 존 위원장은 “박근혜 정부의 ‘창조경제‘ 정책기조에 따른 한미 기업들간의 전략적 파트너십을 구축하는데, 이에 필요한 미국기업의 혁신 DNA 및 노하우 공유에 앞장서겠다”며 “또한 미국기업 특유의 경험과 모범사례를 한국 중소기업들과 공유하겠다”는 계획을 밝혔다.암참 미래혁신위원회는 2012년 10월, 암참 이사진과 혁신을 선도하는 국내 미국기업 임원들의 주도 아래 국내 산업의 혁신 촉진 및 신규 사업 기회 창출을 위한 목적으로 출범했다. 설립 이래 위원회는 암참 회원사 CEO들이 멘토로 참여하고, 글로벌 기업에 취업을 위한 다수의 ‘혁신캠프’를 충북, 부산, 대구, 강원 등 서울 이외 지역의 대학교에서 개최하였으며 오는 4월에는 대전 소재 충남대학교에서 혁신캠프를 개최할 예정이다. 또한 지난 2월 제1회 혁신오찬간담회를 개최하는 등 다양한 활동을 펼치고 있다.존 위원장은 보잉코리아 사장 겸 보잉인터내셔널 부사장으로 2014년 5월 임명되었다. 보잉코리아 사장으로 선임되기 전 존 위원장은 31년 경력 외교관으로 미국 외교국에서 근무했다. ###주한미국상공회의소(AMCHAM Korea, 암참)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 900여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다. 보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM / 암참)(822) 6201-2238 

2015.04.02

no images
AMCHAM Korea celebrates 3rd year anniversary of KORUS FTA

(한글은 아래 참조)SEOUL, March 16, 2015 - The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) marked the 3rd anniversary of the landmark Korea-U.S. Free Trade Agreement (KORUS FTA) with the following statement:The year 2014 marked the best year since the KORUS FTA was implemented in March 2012. According to the Korea International Trade Association (KITA) while the trade volume between the two countries increased by only around 1 percent year-on-year in the first 2 years of implementation due to many factors, the trade volume increased by 11.6 percent year-on-year in 2014, reaching a total of 115.6 billion U.S. dollars. Korean exports to the U.S. increased in many sectors including in the automotive, auto parts, and wireless communication devices sectors. U.S. exports also grew particularly in areas such as automotives, agriculture, and petroleum products. Investment between the two countries also recorded a marked increase. According to the Ministry of Trade, Industry and Energy, following the implementation of KORUS, U.S. investment in Korea has increased such that the United States is Korea’s number one investor and the source of over 20 percent of FDI in Korea. The U.S. has been Korea’s number one FDI destination for the last 3 years. U.S. investment in Korea was focused in the services and manufacturing sectors. Korea's investment in the U.S. was largely focused in the services and infrastructure sector. Reflecting on the three years of implementation of KORUS, AMCHAM Chairman James Kim stated that: "Clearly, Korea and the United States have much to be proud of and to celebrate on the 3rd anniversary of the KORUS FTA. Not only have we seen a notable increase in sales of U.S. products in Korea whose tariffs came down under the FTA, we are also seeing a number of less quantifiable but important benefits from this gold standard agreement. For example, many Korean government ministries have made greater efforts to seek U.S. stakeholders’ views as they develop new policies and regulations across sectors. This has helped increase the transparency and predictability of the marketplace as well as resulted in sounder public policy.” AMCHAM appreciates our ongoing dialogue with Korean trade officials. However, still a number of FTA implementation issues remain, key of these relate to commitments Korea made in the areas of IPR, financial services, autos, and the pharmaceutical and medical device sectors. AMCHAM Chairman Kim noted that "Although we have seen greater attention to the protection and enforcement of intellectual property rights, which of course also strongly benefits the quickly growing number of Korean companies with innovative ideas they want to protect at home and abroad, Korea still needs to make additional improvement to be on par with the norm in OECD countries."Related to financial services, while Korea implemented new regulations intended to allow financial companies to use their offshore data processing centers as agreed in KORUS, the new system is cumbersome and time consuming and a fewer number of approvals than expected have been granted. In the automotive realm concerns also remain. In particular, U.S. automotive companies hope to engage in a more specific and constructive dialogue with regulators regarding details of the new CO2 standards that the Korean government plans to put into effect in 2020, that are arguably the most stringent in the world. Related to pricing and reimbursement policies for innovative pharmaceutical and medical device products, we are pleased to see positive signs of improvement recently. However, significant barriers to patient access to new drugs and technologies remain that we hope will be further improved. A system which better rewards innovation will be an accelerator for Korea in achieving its goal of promoting Korea’s domestic healthcare industry. AMCHAM President Amy Jackson stated that: "Discussions of these and other FTA implementation issues are continuing in a variety of settings, including under the many FTA committees and working groups set up under KORUS. AMCHAM Korea is very hopeful that we will have a positive and mutually beneficial outcome on these priority FTA issues in the near future. Korea has achieved the enviable goal of becoming an FTA hub in Asia. The new opportunities available to Korean companies, both big and small from these new FTAs, are quite exciting and will help propel the Korean economy into the future. But in order for Korea to continue to be viewed as a true free trade leader and reliable bilateral and multilateral partner, including in the context of future TPP negotiations, the Korean government needs to put more emphasis on addressing FTA implementation issues in a positive and timely manner." ###??AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy. ?  For more information, please contact:Roxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238?? ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------암참, 한미 FTA 3주년 축하?주한미국상공회의소(이하 ‘암참’)은 한미 자유무역협정(이하 ‘한미 FTA’) 발효 3주년을 축하하며 다음을 전했다: 2012년 3월 한미 FTA 발표 이래 2014년은 최고의 해로 기록되었다. 최근 한국무역협회 발표에 의하면 한미 FTA 발효 이후 2012~2013년에는 여러 요인들로 인해 한미 양국 무역이 1%대 증가율로 소폭 성장하는데 그쳤으나 발효 3년차인 2014년에는 교역량 1,155.7억 달러를 달성하며 전년 대비 11.6%의 증가율을 기록하였다. 한국의 대미 수출 품목으로는 자동차, 자동차 부품, 무선통신기기 등에서 증가세가 두드러졌고, 미국의 대한 수출 품목으로는 자동차, 농축산물, 석유제품 등이 증가율을 나타내었다. 양국간의 투자 또한 증가세를 기록하였다. 산업통상자원부 자료에 의하면 한미 FTA 이후, 미국의 대한 외국인직접투자 비중이 20%대로 증가하여 국내 투자비중 1위를 기록하였고, 한국의 해외투자 역시 FTA 발표 3년 간 대미투자가 가장 높은 비중을 차지하는 등 양국 간의 투자도 더욱 활성화되었다. 미국의 국내 투자는 서비스 및 제조업에서 두드러졌고, 한국의 대미 투자는 서비스 및 인프라 분야 비중이 높은 것으로 나타났다. 김 제임스 암참 회장은 “FTA 3주년은 마땅히 한미 양국이 자랑스러워할 만한 업적이다. 관세가 인하/철폐된 미국 상품들의 국내 수요가 증가하고 있을 뿐만 아니라, ‘골드 스탠더드’로 여겨지는 본 협정으로 인해 수치화되지 않는 긍정적인 움직임들이 관찰된다. 일례로 한국 각계의 정책 결정자들이 정책 입안 시 미국 업계와 보다 활발하게 소통하고 있으며, 이로 인해 정책의 투명성과 예측 가능성이 제고되었다”고 전했다. 암참은 한국정부의 통상관계자 분들과의 지속적인 소통에 감사를 표한다. 하지만 여전히 한미 FTA와 관련한 지적재산권, 금융, 자동차, 제약 및 의료기기 분야에서 일부 이행 과제들이 남아있다. “최근 국내 기업들의 혁신기술이 국내는 물론 해외로 진출하는 가운데 한국정부는 지적재산권 보호에 박차를 가하고 있지만, 이는 아직 OECD 평균에 못 미치는 실정”이라고 김 회장은 덧붙였다. 금융 분야에서는 금융회사의 정보처리 및 전산설비 위탁허용 절차의 간소화를 위한 제도가 마련되었음에도 불구하고, 복잡한 승인 절차로 인하여 승인건수가 처음 기대에 못 미치는 등 기업들의 제도 이용이 원활하지 못하다. 자동차 산업 부분에 여전히 과제들이 남아있다. 특히 사실상 국제적으로 가장 엄격한 2020 온실가스/연비 기준의 세부내용 개선을 위해 보다 건설적인 대화를 할 수 있기를 희망한다. 제약 및 의료기기 분야의 가격정책에 있어서도 혁신의 가치가 보다 반영되어야 하며, 그런 차원에서 긍정적인 방향으로 정책이 논의되는 것을 환영하지만, 신약에 대한 환자의 접근성 강화를 위해 보다 많은 제도 개선이 이루어지기를 바란다고 전했다. 에이미 잭슨 암참 대표는 “FTA의 완전한 이행을 위해 여러 위원회가 지속적으로 개최되고 있으며, 암참은 한미 FTA의 남은 이행과제들이 조속한 시일 내에 원만하게 해결되기를 바란다. 한국은 아시아의 FTA 허브로, 국내 대기업 및 중소기업들에게 새로운 길이 열리고 있어 이러한 기회들이 한국 경제에 활력소가 될 것으로 보인다. 하지만 기체결된 FTA는 물론 향후 추진하는 환태평양경제동반자협정(TPP) 등의 맥락에서 진정한 양자 및 다자 무역의 선도국가로 자리매김하기 위해서는 FTA 이행 과제들이 신속하게 해결되도록 보다 많은 노력을 기울여야 할 것이다”라고 밝혔다.***보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM/암참) (822) 6201-2238 

2015.03.16

no images
AMCHAM hosts a Business Roundtable with U.S. Deputy Secretary of State Blinken

 (한글은 아래 참조)SEOUL, February 9, 2015 - The American Chamber of Commerce in Korea (AMCHAM Korea) and the Korea International Trade Association (KITA) jointly hosted a business roundtable luncheon with Antony Blinken, the U.S. Deputy Secretary of State, at the Lotte Hotel in Sogong Dong on February 9, 2015.Deputy Secretary Blinken, on his first overseas trip since taking office in January of 2015, is expected to travel also to China and Japan following his visit to Korea. At this roundtable, the U.S. Ambassador to Korea Mark Lippert, AMCHAM Chairman James Kim, and KITA Chairman Duck-Soo Han as well as economic leaders and key business people of both sides participated and discussed trade and economic cooperation measures for Korea and the U.S.###  AMCHAM Korea was founded in 1953, with a broad mandate to encourage the development of investment and trade between the Republic of Korea and the United States. AMCHAM is the largest foreign chamber in Korea with around 800 member companies with diverse interests and substantial participation in the Korean economy.For more information, please contact:Roxie HwangAMCHAM Korea(822) 6201-2238----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------?블린킨 미 국무부 부장관 초청 간담회 개최?주한미국상공회의소(이하 암참)은 2월 9일(월) 한국무역협회(KITA)와 소공동 롯데 호텔에서 블린킨(Antony Blinken) 미 국무부 부장관을 초청하여 경제인 오찬간담회를 공동 개최했다.2015년 1월 취임 이후 첫 해외 출장에 오른 블린킨 부장관은 한국을 시작으로 중국과 일본을 차례로 방문할 예정이다. 이날 간담회에는 제임스 김 암참 회장과 한덕수 무역협회 회장을 비롯해 마크 리퍼트 주한 미국대사 및 양측 경제계 인사와 주요 기업인들이 참석하여 한미 양국 간의 무역 및 경제협력 방안에 대해 논의했다. ###  주한미국상공회의소(암참, AMCHAM Korea)는 1953년 한미 양국의 투자와 무역 증진을 목적으로 설립된 국내 최대 외국 경제단체로, 한국 경제 각계에서 활발하게 활동하고 있는 800여 개의 기업 회원들로 구성되어 있다. 보도 자료 문의사항:황예진 과장주한미국상공회의소(AMCHAM/암참) (822) 6201-2238 

2015.02.09

For any media inquiries, please contact our Communications & PR team.
E-mail: comms@amchamkorea.org Tel: (82-2) 6201-2222