• American Chamber of Commerce in Korea
  • Your Partner in Business Since 1953
close
close

Login

home> >

[News Article] "新기록 또 썼다"…LG CNS 현신균號, 지난해 매출 5兆 첫 돌파

"新기록 또 썼다"…LG CNS 현신균號, 지난해 매출 5兆 첫 돌파   지디넷코리아 장유미 기자 - '디지털 1등 기업'을 내건 LG CNS 현신균 호가 지난해 처음 매출 5조원 돌파에 성공했다. 디지털 전환(DX) 전문기업으로 체질 개선에 성공한 LG CNS는 지난해 두 자릿 수 매출 성장률과 함께 영업이익도 큰 폭으로 상승해 '두 마리 토끼'를 모두 잡은 모습이다. 21일 ㈜LG 사업보고서에 따르면 LG CNS의 지난해 매출은 전년 동기 누계 대비 13% 증가한 5조6천53억원, 영업이익은 20.3% 늘어난 4천632억8천200만원을 기록했다. 이는 역대 최대 실적으로, LG CNS는 2019년부터 매출액과 영업이익을 4년 연속 경신했다. 이는 LG CNS가 금융권을 중심으로 한 디지털 전환 사업과 클라우드, 스마트팩토리 사업에 집중하면서 고객사를 늘린 것이 주효했다. 특히 카드, 은행사의 차세대 시스템과 지능형 고객접점·마이데이터 플랫폼 등을 구축하면서 금융 디지털 전환 분야에서 입지를 확고했다는 평가를 받는다. 지난해에는 마이크로소프트, SAP, 어도비 등 글로벌 기업과의 협업도 확대해 주목 받았다. 클라우드 분야에서 앱 현대화(AM) 사업을 확대하기 위해 오픈소스컨설팅, 스케일드애자일과 업무협약(MOU)을 체결했고, LG테크놀로지벤처스를 통해 앤스로픽 지분도 취득했다. 아마존, 구글 등 글로벌 클라우드서비스제공자(CSP)와의 협력을 통해 통합클라우드관리(MSP) 사업 확대에도 나섰다는 점에서 향후 실적 확대에 대한 기대감이 크다. LG CNS는 금융 디지털 전환 사업에서 슈퍼앱, 비금융 융합서비스를 확대해 금융 디지털 고객경험(DCX) 시장도 선도한다는 계획이다.  스마트물류 분야에서도 로봇 플랫폼 사업을 강화하며 두각을 나타내고 있다. LG CNS는 앞서 무인운송로봇과 자율이동로봇을 관리하는 로봇 통합운영 플랫폼을 선보였는데, 플랫폼에서 활용되는 솔루션을 로봇 구독서비스(RaaS) 형태로 제공할 계획이다. 인공지능(AI) 분야에서도 생성형 AI를 고도화해 시장을 공략하고 나섰다. 기업용 생성형 AI 플랫폼인 'DAP 젠(Gen) AI'가 대표적으로, 기업 고객은 이를 활용해 보고서 작성, 상품 추천 등의 생성형 AI 서비스를 만들 수 있다. LG CNS는 올해도 실적 성장세를 이어갈 것으로 보인다. LG에너지솔루션의 신공장 증설 등 계열회사의 스마트팩토리 사업 확대, 스마트시티·물류 등에서 성과를 보일 것으로 예상돼서다. 회사 측은 올해 시장환경을 보수적으로 전망하면서도 클라우드·데이터·인공지능(AI) 등 디지털전환(DX) 신기술 역량 강화 기조를 유지하면서 고객에게 DX를 통한 실질적 가치 제공에 집중해 건실한 성장세를 유지한다는 계획이다. 최정욱 하나증권 연구원은 "LG CNS는 비계열 물량(Non-captive) 비중이 40%로 매우 높아 타사대비 경쟁력 있는 영업기반을 갖추고 있다"며 "최근 장외시장에서 LG CNS 주가도 크게 상승 중"이라고 말했다. 출처: https://zdnet.co.kr/view/?no=20240320175049 

2024.03.22

[News Article] Korean Air to sign contract with Airbus to buy 33 A350 series aircraft

Korean Air to sign contract with Airbus to buy 33 A350 series aircraft  By Lee Min-hyung, The Korea Times - Korean Air will sign a contract with Airbus for the procurement of 33 state-of-the-art A350 family of aircraft, the airline said Thursday. Under the deal, the nation's flag carrier will purchase 27 A350-1000s and six A350-900s. The contract is worth $13.7 billion (18.17 trillion won). The order will supplement the airline’s long-term fleet operations, as it gradually retires older aircraft. The procurement of the next-generation, eco-friendly A350 passenger planes is not only aligned with the carrier's sustainability efforts, but is also seen as part of preparatory steps for the integration of Asiana Airlines, according to Korean Air. The A350-1000 is the largest in the A350 family and can accommodate 350 to 410 passengers in a standard three-class configuration. The aircraft makes use of advanced composite materials, which help reduce fuel consumption and carbon emissions by up to 25 percent compared to similarly-sized previous aircraft models. With the longest flight range among existing passenger aircraft, the A350-1000 can operate up to 16,000 kilometers with a full payload. The A350-900 variant is about seven meters shorter than the A350-1000 with a range of 15,370 kilometers. The airline can deploy the aircraft on long-haul routes, such as Incheon to New York, where it currently operates two daily flights. Korean Air also plans to introduce 50 Airbus A321neos, 10 Boeing 787-9s, 20 Boeing 787-10s, and 30 Boeing 737-8s. The airline said it will continue to prioritize fleet modernization and reduction of carbon emissions through the operation of new aircraft and other sustainability activities. Source: https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2024/03/419_371156.html 

2024.03.22

[News Article] New Posco Holdings chief vows to forge ahead with battery materials investments

New Posco Holdings chief vows to forge ahead with battery materials investments   BY SARAH CHEA, Korea JoongAng Daily - Freshly appointed Posco Holdings Chairman Chang In-hwa pledged to never be passive with investments in the battery materials business despite slowing global EV sales. "I feel this heavy responsibility to achieve splendid success in battery materials, the business that Posco has put effort into for more than a decade," Chang said during a press conference in southern Seoul on Thursday. “Steelmaking is the foundation of Posco Group and the battery materials business is a two-horse carriage." Chang was appointed as the new chairman of Posco Holdings at a board meeting earlier in the day. The 69-year-old has held various positions at the company since 2011, ranging from the investment to finance departments. He was the president of Posco for three years from March 2018. "We will make adequate investments at the appropriate time, and never be passive with the investment," Chang added. “We see the current crisis in both businesses [steelmaking and battery materials] as a potential opportunity,” he said. “Posco will increase its competitiveness and the reward will be greater when the market recovers.” The remarks come amid slowing EV sales growth globally while the company has been focusing on the materials business in recent years. The operating profit of Posco Future M, a battery materials subsidiary, plunged 78.4 percent last year compared to the previous year, while steel-making Posco saw a 27 percent year-on-year fall in profit. Chang also said he will stay in Pohang, North Gyeongsang, where Posco’s steel mill is located, for 100 days from Thursday to hear from employees and learn about their vision for the company. The plant makes up 24 percent of Korea’s total steel production every year. “I’ll stop by all Posco worksites and plants for 100 days to directly communicate with employees,” Chang said. “I do believe in our workers’ experience and capabilities, and those will shape Posco’s future.” Chang is a Seoul National University graduate with bachelor's and master’s degrees in naval architecture and ocean engineering. After obtaining a doctoral degree from the Massachusetts Institute of Technology in the same subject, Chang began working for the Posco-affiliated Research Institute of Industrial Science & Technology in 1988, where he stayed for 23 years. Posco Holdings shares closed at 428,000 won ($323) on Thursday, up 0.35 percent from the previous trading day. Posco Future M shares closed up 1 percent at 318,500 won.  Source:https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-03-21/business/industry/New-Posco-Holdings-chief-vows-to-forge-ahead-with-battery-materials-investments/2007813 

2024.03.22

[News Article] 현대카드, 한국신용평가 신용등급 'AA Positive'로 상향

현대카드, 한국신용평가 신용등급 'AA Positive'로 상향   뉴시스 남정현 기자 - 현대카드는 국내 대표적인 신용평가사인 한국신용평가가 현대카드의 신용등급 전망을 'AA Stable(안정적)'에서 'AA Positive(긍정적)'로 상향했다고 20일 밝혔다. 한국신용평가는 현대카드가 PLCC(상업자전용신용카드) 비즈니스 등을 통해 현대자동차그룹과 긴밀하게 연계돼 있어 현대자동차그룹의 지원 능력이 개선될 가능성이 높아진 점을 반영, 현대카드의 신용등급 전망을 상향한다고 밝혔다. 같은 날 현대차·기아의 신용등급 전망 역시 'AA+ Stable(안정적)'에서 'AA+ Positive(긍정적)'로 상향됐다. 한국신용평가는 "현대카드가 신용카드 산업 내 우수한 시장 지위를 확보하고 있고 수익성이 양호하다"고 평가했다. 회원 수가 증가하고 카드 이용 실적이 확대되는 가운데 선제적으로 리스크를 관리함으로써 신용카드사 중 유일하게 영업이익이 증가했다고 분석했다. 또 현대카드의 우수한 자산건전성, 양호한 자본적정성, 강화된 리스크 관리 또한 이번 신용등급 전망 상향의 근거로 꼽혔다. 한국신용평가는 현대카드가 연체율 등 건전성 지표가 우수할 뿐만 아니라 조정자기자본비율 등을 통해 확인할 수 있는 자본적정성도 양호하다고 설명했다. 출처: https://www.newsis.com/view/?id=NISX20240320_0002667405&cID=15001&pID=15000 

2024.03.22

[News Article] 독주하는 SK하이닉스…'세계 최초' HBM3E 대규모 양산

독주하는 SK하이닉스…'세계 최초' HBM3E 대규모 양산 한경닷컴 조아라 기자 - SK하이닉스는 초고성능 AI용 메모리 신제품인 HBM3E를 세계 최초로 대규모 양산해 3월 말부터 제품 공급을 시작한다고 19일 밝혔다. 이는 지난해 8월 HBM3E 개발을 알린 지 7개월 만에 이룬 성과다. HBM3E는 기존 HBM3의 확장(Extended) 버전으로 AI 반도체 제조의 필수품으로 꼽힌다. SK하이닉스는 “당사는 HBM3에 이어 현존 D램 최고 성능이 구현된 HBM3E 역시 가장 먼저 고객에 공급하게 됐다”며 “HBM3E 양산도 성공적으로 진행해 AI 메모리 시장에서의 경쟁우위를 이어 가겠다”고 강조했다. 엄청난 양의 데이터를 빠르게 처리해야 하는 AI 시스템을 구현하기 위해서는 수많은 AI 프로세서와 메모리를 다중 연결(Multi-connection)하는 식으로 반도체 패키지가 구성돼야 한다. 따라서 AI에 투자를 늘리고 있는 글로벌 빅테크 기업들은 AI 반도체 성능에 대한 요구 수준을 계속 높여가고 있다. HBM3E는 현존 최적의 제품이 될 것으로 SK하이닉스는 기대하고 있다. HBM3E는 속도와 발열 제어 등 AI 메모리에 요구되는 모든 부문에서 세계 최고 성능을 갖췄다고 회사는 전했다. 이 제품은 초당 최대 1.18TB(테라바이트)의 데이터를 처리하는 수준으로, 풀(Full) HD급 영화(5GB) 230편 분량이 넘는 데이터를 1초 만에 처리할 수 있다. 또한, AI 메모리는 극도로 빠른 속도로 작동해야 하는 만큼 효과적인 발열 제어가 관건이다. 회사는 이를 위해 신제품에 어드밴스드(Advanced) MR-MUF 공정을 적용해 열 방출 성능을 이전 세대 대비 10% 향상시켰다. 류성수 SK하이닉스 부사장은 “당사는 세계 최초 HBM3E 양산을 통해 AI 메모리 업계를 선도하는 제품 라인업을 한층 강화했다”며 “그동안 축적해온 성공적인 HBM 비즈니스 경험을 토대로 고객관계를 탄탄히 하면서 ‘토털(Total) AI 메모리 프로바이더(Provider)’로서의 위상을 굳혀 나가겠다”고 말했다. 출처: https://www.hankyung.com/article/202403199945g 

2024.03.22

[News Article] Renault Korea set to invest W1.5 tril. for future mobility

Renault Korea set to invest W1.5 tril. for future mobility  By Lee Min-hyung, The Korea Times - Renault Korea will invest 1.5 trillion won ($1.13 billion) for future mobility by 2027 for its transformation into a state-of-the-art hybrid and electric vehicle (EV) manufacturer here, the company said Thursday. Under a three-year plan, the company will allocate 118 billion won for equipment renovation in its manufacturing facility in the nation’s southeastern port city of Busan. The investment will serve as a stepping stone for its production of its future hybrid and EV models. The carmaker also promised to hire 200 new employees there. “We will also invest 700 billion won for our Aurora project, and our total investment will amount to 1.5 trillion won after completing one for our next-generation EV,” Renault Korea CEO Stephane Deblaise said. Renault Korea is placing its strategic focus on the Aurora project. Renault Korea is scheduled to launch its Aurora 1 hybrid SUV sometime in the latter half of this year. The Aurora 2 mid-sized hybrid vehicle is also expected to make its debut next year. The Aurora 3 is Renault’s new EV model, which will be unveiled in 2026. The carmaker aims to rev up its sales with the new strategic model. The company did not release any new model for the past four years, so it seeks to regain customers’ spotlight by successfully launching the Aurora 1, in line with a boom in hybrid vehicles. Renault Korea spoke highly of the investment plan, saying that it will help create jobs for 90,000 people directly and indirectly. The carmaker also clinched a partnership with the city government of Busan. The latter also pledged to spare no efforts in offering administrative and financial support for Renault Korea’s investment plan. Renault Korea is one of the group’s five global hubs. The firm’s Busan factory will be in charge of developing and producing its high-end mid-sized and semi-large-sized vehicles. Source: https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2024/03/419_371101.html 

2024.03.22

[News Article] 모히건 인스파이어, 굿네이버스와 인천 공동생활가정 지원

모히건 인스파이어, 굿네이버스와 인천 공동생활가정 지원  데일리한국 안세진 기자 - 모히건 인스파이어 엔터테인먼트 리조트가 굿네이버스와 손잡고 인천 지역 내 복지 사각지대에 놓인 아동들의 건강한 성장을 지원하기 위한 업무협약을 체결했다고 21일 밝혔다. 모히건 인스파이어에서 진행된 협약식에는 마이클 젠슨 모히건 인스파이어 최고마케팅책임자, 홍상진 굿네이버스 인천사업본부장 등이 참석해 인천지역 내 보호대상아동을 위한 지원사업에 대해 논의했다. 이번 업무협약은 지난해에 이은 두 번째 협약이다. 인스파이어는 굿네이버스와 함께 올해 12월까지 아동권리지원 사업 ‘따뜻한 지붕’을 진행한다. 사업명 '따뜻한 지붕'은 인스파이어의 선한 영향력으로 공동생활가정을 따뜻하게 만들겠다는 의미를 내포하고 있다. 인스파이어는 총 6000만원을 기탁한다. 최근 급격한 물가 상승으로 인해 운영에 어려움을 겪고 있는 공동생활가정의 주거환경과 학습환경을 개선하고 아동의 권리보장 및 건강한 자립을 위한 프로그램을 지원할 예정이다. 인스파이어의 지원을 통해 굿네이버스는 그룹홈 대상 아동권리지원 사업으로 공동생활가정 7개 기관에 속해 있는 그룹홈 아동들의 주거환경 개선, 다양한 문화 체험 활동비를 제공한다. 해당 사업으로 아동의 권리보장 및 건강한 성장을 지원하고, 환경의 한계를 극복하며 긍정적인 경험을 기회를 제공하는 것이 목표다. 장학지원 사업은 인천 교육기관의 추천을 받은 150명의 아동을 대상으로 학습권 보호 및 교육의 기회를 제공하는 장학금을 지원한다. 또한 장학사업 대상 아동 중 20명을 선정하여 인스파이어 견학 프로그램과 아동의 진로·직업 탐색을 돕는 희망 나눔 꿈 지원 사업도 함께 진행할 계획이다. 이를 통해 인천 지역 저소득 및 위기 가정 아동에 대한 사회적 책임을 강화하고 아동에 대한 사회적 지지망 체계가 구축될 것으로 기대된다. 출처: https://daily.hankooki.com/news/articleView.html?idxno=1064992 

2024.03.22

[News Article] Construction of Korean Air's engine maintenance cluster takes off

Construction of Korean Air's engine maintenance cluster takes off    BY SEO JI-EUN, Korea JoongAng Daily - Korean Air Lines embarked on the construction of a new aircraft engine maintenance plant in Unbuk-dong, near Incheon International Airport, on Thursday with an investment of 578 billion won ($438.2). Scheduled to become operational in 2027, the new maintenance facility covers 140,212 square meters (1.5 million square feet) across two basement floors and five floors above ground, constructed by Kolon Global. Korean Air expects it to be the largest of its kind in Asia. The airline anticipates that the facility will advance its aviation MRO (Maintenance, Repair, and Overhaul) business. “The engine is the heart of the airplane,” said Korean Air CEO Walter Cho at the groundbreaking ceremony. “Korean Air pledges to uphold the highest standards of safety, and is committed to elevating Korea’s competitive edge in a highly specialized sector of aviation.” Previously, the airline managed engine maintenance at its Bucheon facility, while final testing was conducted at an engine testing center, termed the ETC (Engine Test Cell), in Unbuk-dong. The new maintenance cluster will consolidate all phases of engine maintenance to a single site, situated near the ETC. Korean Air is also set to enhance its aircraft engine maintenance capability, increasing its annual servicing capacity from 100 to 360 engines for a wider range of engine types. Additionally, the establishment of the maintenance cluster is anticipated to stimulate growth in the domestic aviation MRO industry, generating over 1,000 job opportunities and reducing reliance on international maintenance services. Korean Air is the sole operator of civilian aircraft engine overhaul facilities in the country. The groundbreaking ceremony, held on Thursday, was attended by key figures including CEO Cho and Incheon Mayor Yoo Jeong-bok. Source:https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-03-14/business/industry/Construction-of-Korean-Airs-engine-maintenance-cluster-takes-off/2002354 

2024.03.15