• American Chamber of Commerce in Korea
  • Your Partner in Business Since 1953
close
close

Login

home> >

[News Article] 스텔란티스 "북미서 전기차 충전시스템 출시…유럽으로 확대"

스텔란티스 "북미서 전기차 충전시스템 출시…유럽으로 확대" 연합뉴스 임미나 특파원 - 자동차업체 스텔란티스가 충전·에너지사업부를 신설하고 자체 전기차 충전시스템을 북미 지역에서 선보인다. 스텔란티스는 27(현지시간) 보도자료에서 전기차 충전 하드웨어·소프트웨어, 관련 서비스를 아우른 충전시스템 '프리투무브 차지'(Free2move Charge)를 북미에서 처음 출시한 뒤 유럽으로 확대할 계획이라고 밝혔다. 그러면서 이 충전시스템이 2030년까지 유럽에서 전체 승용차의 전기차 판매 비중 100%, 미국에서 승용차 및 대형트럭 중 전기차 판매 비중 50% 달성을 목표로 하는 자사의 '데어 포워드(Dare Forward) 2030' 전략의 핵심적인 도구가 될 것이라고 설명했다. 이 시스템은 각 가정에 충전 설비 설치를 지원하고, 사업체에는 충전 인프라 설치와 유지·보수 서비스를 통합적으로 제공한다. 또 도로에서는 지역 협력업체와 함께 최대 규모의 공공 충전소 네트워크에 쉽게 접근할 수 있게 보장한다고 회사 측은 설명했다. 아울러 자사의 에너지 클라우드 기능을 활용해 모바일 앱 등에서 차량의 실시간 전기 사용량 확인과 그에 맞는 추전 경로, 충전 방법 추천, 충전 요금 결제 등 서비스를 제공할 예정이다. 스텔란티스는 자사의 기술 부문인 '프리투무브 이솔루션스'에서 충전시스템을 구동하는 기기와 소프트웨어를 지속해서 개발·공급하는 한편, 다른 업계 선도 기업들과도 협력할 계획이라고 밝혔다. 스텔란티스의 충전·에너지사업부 수석 부사장 리카르도 스타마티는 "과감한 전기화 전략을 지원하고 우리의 브랜드 확장을 이끌 전담 사업부를 설립했다"며 "프리투무브 차지는 자동차의 성능, 가치, 지속 가능성과 함께 모든 사람에게 전기차 이동의 자유를 제공한다는 우리의 목표를 보여주는 첫 번째 제품"이라고 말했다. 다만 스텔란티스는 자체 충전시스템을 구축하는 과정에서 포드와 제너럴모터스(GM)처럼 테슬라의 충전소 '슈퍼차저'를 활용할지 여부나 테슬라의 충전기 연결 방식인 NACS를 채택할지 여부에 대해서는 언급하지 않았다.  스텔란티스는 이탈리아-미국 합작사인 피아트크라이슬러(FCA)와 푸조·시트로엥 브랜드를 보유한 프랑스 PSA그룹 간 합병으로 2021년 1월 출범한 회사다. 마세라티·지프·다지·오펠, 램, 알파로메오 등 브랜드를 보유하고 있다. 스텔란티스는 아직 북미에서 전기차를 판매하지 않고 있으며, 올해 또는 내년에 전기 밴과 전기 픽업트럭 등을 출시할 예정이다. 출처: https://www.yna.co.kr/view/AKR20230628003800075​

2023.06.29

[News Article] P&G Korea promotes use of eco-friendly products

P&G Korea promotes use of eco-friendly products   By Kim Jae-heun, The Korea Times - Household goods maker P&G Korea is developing sustainable products to help consumers protect the environment, while improving awareness of climate change, the company said Monday.   It recently conducted a global survey to understand local consumers' perceptions and practices of environmental sustainability. The results showed Koreans have a higher willingness (81 percent) to protect the environment in their daily lives than the global average (78 percent), which includes American and French consumers.   Furthermore, 72 percent of Korean consumers said they are willing to pay more for eco-friendly products, showing high interest in environmental sustainability. However, only 65 percent were actually taking part in eco-friendly practices, which is slightly below the global average of 66.6 percent.   P&G Korea suggests using its Downey Deep Clean detergent, which can wash clothes well in cold water with a washing machine. The household goods maker said its product can help save up to 90 percent of electricity and 60 liters of water compared to when using other brand products that only dissolve in hot water.   "In order to slow down the climate crisis, it is important for everyone, including the government, businesses and consumers, to work together in their respective positions," P&G Korea ESG Leader Daisy Ye said. "We will continue to introduce sustainable products so that small actions in our daily lives can build up to make a big difference while providing consumers with various information on sustainability such as LCA."   The company is promoting the concept of Life Cycle Assessment (LCA) and the importance of consumers' participation in protecting the environment with it.   LCA is an approach to measuring and evaluating environmental impacts at all stages of a product's life cycle such as raw material supply, manufacturing, packaging, delivery, use and disposal. It helps understand the sustainability of a product quantitatively and comprehensively.   For example, people recognize glass cups are more eco-friendly than paper cups, but it is not necessarily true from an LCA point of view. Glass requires a lot of energy in the manufacturing process compared to paper and much carbon is emitted in the transport process, because the material's heavier weight. Also, much water is required to wash it after use.   Source: https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2023/06/419_353684.html 

2023.06.27

[News Article] Hyundai Card inks deal with U.S. card giant Visa

Hyundai Card inks deal with U.S. card giant Visa    BY JIN MIN-JI, Korea JoongAng Daily - strategic partnership between Hyundai Card and Visa has been agreed to jointly develop data products and solutions, said the local card company on Monday.   Over a third owned by Hyundai Motor Company, Hyundai Card develops data solutions using artificial intelligence. The solutions used for customized marketing are provided to its private-label credit card partners, it said.    Visa, the largest credit card network in the United States in terms of purchase volume and credit cards in circulation, operates in around 200 countries.    Full details of the deal have yet to be disclosed.    “We look forward to working with Visa and combining both companies’ expertise to providing advanced solutions that meet the needs of our partners and customers,” said Ted Chung, Vice Chairman and CEO of Hyundai Card in a statement.    “In addition to bolstering our data capabilities, we envision a future where our data-driven technologies will transform the way individuals and businesses interact with financial services.”   “Our partnership with Hyundai Card marks an exciting milestone where we are leveraging data analytics to drive innovative payments experiences. Visa and Hyundai Card are deeply aligned in our strategies on responsible data use and value-creating data innovation to address evolving consumer preferences and expectations,” said Visa CEO Ryan McInerney.    “We look forward to working with Hyundai Card to be at the forefront of innovative solutions that help individuals, businesses, and economies thrive,” added McInerney.   Source: https://koreajoongangdaily.joins.com/2023/06/26/business/finance/korea-hyundai-card-visa/20230626164728943.html 

2023.06.27

[News Article] 현대차그룹, 커넥티드 카 서비스 가입자 ‘1000만명’ 돌파

현대차그룹, 커넥티드 카 서비스 가입자 ‘1000만명’ 돌파  매일경제 박소현 기자 - 현대자동차그룹의 커넥티드 카 서비스 가입자가 가파른 증가세를 보인 끝에 1000만명을 돌파했다.  현대차그룹은 자사 커넥티드 카 서비스 가입자 수가 2021년 8월 500만명을 달성한 이후 1년 10개월 만에 1000만명을 넘어섰다고 26일 밝혔다. 현재 현대차 블루링크, 기아 커넥트, 제네시스 커넥티드 서비스가 운영되고 있다. 커넥티드 카 서비스의 글로벌 시장 확대에 따라 해외 가입자 수는 지난해 10월 국내를 추월한 것으로 집계됐다.  커넥티드 카 서비스는 자동차의 소프트웨어에 무선 네트워크를 결합해 인포테인먼트 시스템과 스마트폰으로 차량을 편리하게 이용하는 서비스다. 길 안내, 음성인식, 원격제어 등 기본적인 서비스를 넘어 최근에는 원격진단과 무선(OTA) 소프트웨어 업데이트, 간편결제, 비디오·오디오 스트리밍 같은 혁신적인 서비스로 진화 중이다.  현대차·기아는 지난 2003년 국내 최초로 커넥티드 카 서비스를 선보이며 세계 시장에서도 이를 확대하고 있다. 미국에서는 2011년 6월 서비스를 시작했다. 이후 중국과 유럽, 인도에 이어 최근 싱가포르까지 서비스 국가를 넓혀 현재 총 50여 개 국가 고객에게 서비스를 제공하고 있다.  도로에서 운행되는 커넥티드 서비스 가입 차량이 늘어날수록 이들이 생성하는 교통 신호, 차량의 센서 정보와 운행 정보 등 각종 데이터의 양은 크게 늘어난다. 양질의 빅데이터 확보는 인공지능 딥러닝 기술 적용을 더욱 용이하게 해주는 동시에 신속한 데이터 분석과 처리의 바탕이 된다.  현대차그룹은 앞으로도 동남아시아 등 커넥티드 카 서비스 미운영 지역으로 서비스 진출을 적극 검토해 규모의 경제를 달성하고, 글로벌 주요 서비스 사업자와의 제휴 협력을 강화해 고객의 다양한 요구를 반영한 혁신적인 서비스를 지속 개발한다는 계획이다. 현대차·기아는 2026년 국내를 포함한 글로벌 가입자 수가 2000만명에 달할 것으로 내다봤다.  권해영 현대차·기아 인포테인먼트개발센터장(상무)은 “모든 이동 여정을 물 흐르듯 연결하는 소프트웨어 기로 데이터를 결합하고 가공해 고객을 만족시키는 서비스를 계속 선보이겠다”면서 “더욱 개인화된 서비스를 제공할 수 있는 생태계를 확대할 것”이라고 말했다.  출처: https://www.mk.co.kr/news/business/10769000

2023.06.27

[News Article] SK Innovation to raise $901 million via rights offering

SK Innovation to raise $901 million via rights offering  The Korea Herald - SK Innovation Co., South Korea's leading energy company, said Friday it will raise 1.18 trillion won (US$901 million) by issuing new shares, in an effort to secure funds for investment in green energy.   The board approved the plan to sell 8.19 million common shares, or 8.7 percent of the company's stocks, at a price of 143,800 won per share, SK Innovation said in a regulatory filing.   The final offering price will be decided in September, and the stocks will first be sold to existing shareholders before being offered to the public.   "We are investing big in green energy businesses, including battery, small modular reactors and hydrogen, and the offering of new shares is intended to secure a sound financial structure to speed up those projects," SK Innovation CEO Kim Jun said in a letter to the shareholders.   Kim said the company is expected to achieve its green transition accounting for 70 percent of its entire portfolio by 2024, about a year ahead of its initial goal. As of 2020, its green energy portion had been about 30 percent.   SK Innovation, a unit under South Korea's SK Group, has mainly engaged in oil refining and petrochemicals. In recent years, it has been pivoting the businesses to secondary batteries, plastic recycling and other green energy sectors.   SK Innovation Co., which has battery-making unit SK On Co. under its wing, said in March it is considering a buyback of its own stocks worth as much as 10 percent of its market cap when SK On goes public. (Yonhap)   Source: https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2023/06/419_353565.html 

2023.06.27

[News Article] Apple R&D accelerator discuss smart manufacturing with Korean SMEs

Apple R&D accelerator discuss smart manufacturing with Korean SMEs By Jo He-rim, The Korea Herald - Apple's first manufacturing research and development accelerator discussed the impacts of artificial intelligence and machine learning in smart manufacturing with small and medium-sized businesses in South Korea, the iPhone maker said Friday. Apple Manufacturing R&D Accelerator held its first Smart Manufacturing Forum in Pohang, North Gyeongsang Province, for two days from Wednesday, inviting hundreds of guests from SMEs, industry experts and academia to exchange insights on smart manufacturing, the company said. The manufacturing R&D accelerator is Apple's first manufacturing specialized entity it launched worldwide. Located at Postech in the southeastern city of Pohang, the accelerator has been providing free lectures, training and one-on-one consulting to small and medium-sized manufacturing companies with smart process-related equipment, Apple Korea said. "We are proud to host our first-ever Smart Manufacturing Forum at the Apple R&D Accelerator in Pohang. I am impressed by their creativity and passion, and I’ve never been more confident that Korea will continue to be a pioneer in smart manufacturing," Priya Balasubramaniam, Apple’s vice president of operations, said in her keynote speech. "Not many companies have bridged the gap between conventional and smart manufacturing. Many, especially small and medium-scale enterprises, don’t know where to begin. At Apple, we believe that we can help bridge this gap. And we saw an opportunity to work toward that mission here. She also said the success and growth of manufacturing in Korea is the reason why Apple chose the country to launch its first manufacturing R&D accelerator. At the forum, experts from World Economic Forum Global Lighthouse Network companies, including Posco, LG Electronics, LS Electric and Kenvue, shared their success stories of unlocking the smart manufacturing process, Apple said. Experts from Apple, industry and academia also participated in panel discussions on the success stories and impact of AI and machine learning in smart manufacturing. The participating SMEs also took part in various activities, including workshops, classroom training and lab sessions with industry experts. Source: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20230623000566&np=1&mp=1

2023.06.27

[News Article] LG Energy Solution to Support 10 Battery Startups

LG Energy Solution to Support 10 Battery Startups  By Jasmine Choi, BusinessKorea - LG Energy Solution announced on June 20 that it will select and support 10 global startups with innovative technologies and business ideas in battery materials, cells, packs, battery management systems (BMS), and smart factories through the “LGES Battery Challenge.” This event, marking its third occurrence this year, is a flagship “open innovation” program by LG Energy Solution, designed to identify and support startups domestically and internationally with distinctive technology and business models in the battery sector. A total of 117 startups from 23 countries worldwide applied for this event. After the application deadline in September last year, they were finally selected over a period of nine months through various evaluations including business plan verification and in-depth interviews. Startups from various countries including South Korea, the United States, Germany, and the United Kingdom have been named in the final selection. The scale of the companies varies from several billion to several hundred billion won. This year, the support has significantly increased not only for battery manufacturing technology but also for AI and digital transformation-based technologies, Battery-as-a-Service (BaaS), power trading platforms, and other new business areas centered on batteries. The selected startups will be awarded a cash prize as well as an opportunity for comprehensive cooperation with LG Energy Solution. They will also receive funding for the validation of new business plans. LG Energy Solution plans to consider equity investments in these companies, which possess innovative ideas and high growth potential, and further strengthen its research and development capabilities through intellectual property sharing, including patents for next-generation battery technologies. Source: http://www.businesskorea.co.kr/news/articleView.html?idxno=116854 

2023.06.23

[News Article] GM 부사장 “트랙스 CUV 인기 비결은 디자인… 한국서 제안”

GM 부사장 “트랙스 CUV 인기 비결은 디자인… 한국서 제안”  동아일보 한재희 기자 - “한국 디자인센터는 ‘한국만의 에너지’를 갖고 있습니다.” 20일 서울 강남구의 ‘더 하우스 오브 지엠’에서 열린 기자간담회에서 스튜어트 노리스 GM 해외사업부문 및 중국 디자인 부사장은 이렇게 말했다. 그는 “한국은 글로벌 트렌드를 이해해 설득력 있는 디자인을 만들어 내고, 시장에 대한 반응이 빠르다”며 “전동화 모델과 관련해서도 한국 디자인센터가 여러 프로젝트에 참여 중”이라고 전했다. 한국GM의 최신작 트랙스 크로스오버는 출시 첫 달인 4월 3072대, 5월 3396대를 판매하며 소형 스포츠유틸리티차량(SUV) 및 크로스오버(CUV) 부문 2위를 차지하는 등 인기몰이 중이다. 2000만 원대의 상대적으로 저렴한 가격도 장점이지만 세련된 디자인이 한몫했다는 평가도 많다. 한국GM 관계자도 “우리는 단순히 가격이 싸서 잘 팔리는 차로 보지 않는다”고 했다. 트랙스 크로스오버는 GM의 한국 디자인센터가 소비자 수요를 분석해 CUV 개발을 본사에 제안하면서 세상에 나오게 됐다. CUV는 SUV처럼 넓은 실내에다가 세단과 같이 안정감 있는 승차감이 느껴지도록 설계한 차종이다. 트랙스 크로스오버는 GM 쉐보레 브랜드의 첫 CUV 모델이다. GM이 추구하는 CUV의 정체성을 보여줘야 하는 제품이라는 얘기다. 노리스 부사장은 “고객의 라이프스타일에 따라 무엇이 필요한지 살펴본 결과 사람들은 좀 더 크고 실용성 있는 제품을 원한다는 것을 알게 됐다”고 말했다. 조상연 GM 한국디자인센터장(전무)은 “SUV처럼 운전자와 뒷좌석 사람하고 거리가 느껴지도록 넓게 디자인했다. 그러면서 운전석이 세단처럼 아주 낮지는 않지만 SUV처럼 너무 높지도 않다”고 했다. 트랙스 크로스오버는 2019년 차량 개발에 착수해 디자인이 이듬해에 나왔다. 하지만 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확산으로 오프라인에서 본사나 해외 디자인센터와 의견을 주고받을 방법이 사라졌다. 황보영 인테리어 디자인 담당(상무)은 “해외 출장이 어려우니 HMD(머리에 착용하는 디스플레이)를 쓰고 가상현실에서 서로 의견을 주고받았다”고 말했다. 출처: https://www.donga.com/news/Economy/article/all/20230623/119901626/1 

2023.06.23